Actualité
Appels à contributions
Regards francophones sur paysage français (revue Altre Modernità / Autres Modernités, n° 23-05/2020)

Regards francophones sur paysage français (revue Altre Modernità / Autres Modernités, n° 23-05/2020)

Publié le par Université de Lausanne (Source : Cristina Brancaglion)

Appel à communications

Altre Modernità / Autres Modernités n. 23 – 05/2019: 

Regards francophones sur paysage français,

sous la direction de Marco Modenesi et Cristina Brancaglion

 

Un Nègre à Paris, en 1959, est l’un des premiers témoignages d’une confrontation, entre la France, incarnée par sa capitale, et le représentant d’une Afrique francophone, projection littéraire de Bernard Dadié, ivoirien, qui s’y rend pour la première fois. Le regard de ce dernier enregistre, apprécie, jauge et juge la ville, à travers un point de vue qui la transfigure sans pourtant jamais renoncer à être critique.

Pascale Casanova, dans La République mondiale des lettres (1999), dans le vaste sillon de Pierre Bourdieu, démontre que le choix d’une langue de la part d’un auteur obéit à des logiques par lesquelles il se positionne dans le vaste champ de confrontation qu’est la littérature mondiale. Dans ce champ, les rapports entre centre et périphéries traduisent les rapports de force et le positionnement culturel, idéologique et identitaire d’un écrivain aussi bien que de la communauté linguistique dont il est, volontairement ou involontairement, l’expression, relativement à ce centre.

Les rapports qui s'instaurent par des regards en provenance de la périphérie et allant en direction du centre s'inscrivent, bien évidemment, dans de multiples perspectives et dans le cadre de multiples domaines : littérature, théâtre, cinéma, télévision, radio, musique, chanson, arts figuratifs, langue, lexicographie, lexicologie, sociologie, sociolinguistique, études culturelles…

Quel est donc le rapport entre les nombreuses déclinaisons de la francophonie — dans le sens le plus essentiel du terme: les réalités géographiques, culturelles et sociales qui parlent le français en-dehors de la France — par rapport à la France ? Autrement dit, quelle a été, mais surtout et avant tout, quelle est aujourd’hui la façon de regarder la France de la part des réalités francophones européennes et extra-européennes ? Enfin, quelle est la nature de ces regards francophones lorsqu’ils se posent sur le panorama français ?

Les multiples regards littéraires et culturels de la francophonie mondiale se conjuguent de manière sensiblement différente et variée selon les époques et selon les aires géographiques: la France comme point de repère, modèle, inspiration, opposant, envahisseur, contraste, adversaire…

Quelle est, donc, la représentation de la France, aujourd'hui et éventuellement dans le passé récent, à partir de telle ou telle perspective francophone ? Que nous apprend cette représentation ?

Les écrivains, les peintres, les musiciens francophones entretiennent-ils (encore) un rapport artistique, intellectuel avec la France ? Et si oui, de quelle nature et/ou de quelle portée ?

De même, l’affirmation d’une vision « pluricentrique » de la langue française suite à l’émergence de normes endogènes dans les pays ayant le français en partage, entraîne une redéfinition des normes langagières et une remise en question du modèle de référence, traditionnellement ciblé sur le français de France.

Quels sont les débats engendrés par cette tension ? Autrement dit: quelle est ou quelle a été la perception de la France, de sa langue, dans ce cas, du point de vue des usagers appartenant aux autres espaces francophones ?

Il se dessine ainsi d'autres parcours de recherche — concernant les regards entrecroisés que s'échangent le français de France et les français d'ailleurs — dans des domaines comme la lexicographie (le dictionnaire, instrument privilégié dans la description de tout patrimoine lexical), les pratiques linguistiques et les positionnements normatifs des Français ainsi que l'analyse du discours.

Quelle est, à ce point, la mosaïque que la multiplicité des regards francophones compose lorsqu'ils se posent sur la France ? Et sur quelle France ?

Quelles sont les dynamiques intellectuelles, linguistiques, créatives, artistiques, historiques ou idéologiques qui se font ou se défont, dans le temps et dans l'espace, à l'intérieur de ce lien de contemplation, d'observation ou d'évaluation ?

L'enjeu de cette livraison consacrée à la francophonie est de proposer des réponses possibles à ces questions.

 Les pistes qu'on vient de proposer ne constituent évidemment pas une liste exhaustive: le Comité scientifique va analyser toute autre proposition d'étude concernant le sujet choisi pour cette livraison de notre Revue, de manière à amplifier l'exploration qu'on voudrait entreprendre selon des parcours le plus possible articulés et inédits.

À cet égard, la Rédaction a établi le calendrier d'échéances qu'on trouve ci-dessous. Le premier pas, essentiel, demeure l'envoi d'une proposition (au plus tard le 5 mars 2019) à l'adresse amonline@unimi.it qui devra présenter une synthèse (50 mots au maximum)  du sujet qu'on voudrait aborder ainsi qu'un bref CV du proposant.

 Date limite pour la remise des contributions5 juin 2019

Autres Modernités accepte des contibutions en italien, espagnol, français et anglais.

 Ce numéro de la Revue sera publié au plus tard à la fin du mois de mai 2020.

Des comptes rendus ainsi que des interviews à des auteurs ou à des spécialistes du sujet proposé pour cette livraison sont les bienvenus. Dans le but de sauvegarder même l'homogénéité méthodologique de la Revue et de se confronter avec les intentions des responsables de ce numéro, ces derniers sont disponibles pour un entretien avec les auteurs, à travers le Secrétariat de la Rédaction (amonline@unimi.it).